希望之光工作论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 18692|回复: 60

般若波罗密多心经

[复制链接]

升级   100%

发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国江苏南京
/


般若波罗密多心经-唐三藏法师玄奘译

观自在菩萨 行深般若波罗蜜多时 照见五蕴皆空 度一切苦厄 舍利子 色不异空 空不异色 色即是空 空即是色 受想行识 亦复如是 舍利子 是诸法空相 不生不灭 不垢不净 不增不 是故空中无色 无受想行识 无眼耳鼻舌身意 无色声香味触法 无眼界乃至无意识界 无无明亦无无明尽 乃至无老死 亦无老死尽 无苦集灭道 无智亦无得 以无所得故 菩提萨陲 依般若波罗蜜多故 心无挂碍 无挂碍故 无有恐怖 远离颠倒梦想 究竟涅盘 三世诸佛依般若波罗蜜多故 得阿耨多罗三藐三菩提 故知般若波罗蜜多 是大神咒是大明咒 是无上咒是无等等咒 能除一切苦真实不虚 故说般若波罗蜜多咒 即说咒曰 揭谛揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提娑婆诃

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ24.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ24.mp3</a><!-- m -->
王菲 张智霖 (粤)

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ26.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ26.mp3</a><!-- m -->
齐豫 (国)-推荐

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ21.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ21.mp3</a><!-- m -->
刘德华 (粤)

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ23.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ23.mp3</a><!-- m -->
张学友(粤)

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ25.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ25.mp3</a><!-- m -->
谢霆锋(粤)

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ16.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ16.mp3</a><!-- m -->
梅艳芳(粤)-推荐

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ071.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ071.mp3</a><!-- m -->
群星(粤)

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ28.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ28.mp3</a><!-- m -->
唱诵版(国)--音乐极好听

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ29.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ29.mp3</a><!-- m -->
唱诵版(国)

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.fodian.net/media/Prajnaparamita.mp3">http://www.fodian.net/media/Prajnaparamita.mp3</a><!-- m -->
梵语--听不懂不过挺好听的~

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ04.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ04.mp3</a><!-- m -->
唱诵版(国)女声-推荐

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ05.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ05.mp3</a><!-- m -->
唱诵版(台)

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ27.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ27.mp3</a><!-- m -->
音乐版-推荐

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ101.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ101.mp3</a><!-- m -->
音乐版(演唱会版)

<!-- m --><a class="postlink" href="http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ01.mp3">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ01.mp3</a><!-- m -->
清净庄严版(国)

那位能找到何训田的那个的链接,留一个吧
本来就是为了找那个的,结果搜到这么多其他的~
回复

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 来自 中国山东烟台

般若波罗密多心经

听听
回复 支持 反对

使用道具 举报

升级   100%

 楼主| 发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 来自 中国江苏南京

般若波罗密多心经

/

齐豫居然也有心经版本,
真是好收获,重点推荐齐豫版本,:)
<!-- m --><a class=\"postlink\" href=\"http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ26.mp3\">http://club.buda.idv.tw/files/music/XJ26.mp3</a><!-- m -->


王菲的大家已不陌生,就不另说她的好处了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 来自 中国广东广州

般若波罗密多心经

心经是我最爱看的,但是没有听过,特别把他的另一种编排方式写于下面:


般若波罗密多心经

[唐三藏法师玄奘译]
 
观自在菩萨 行深般若波罗蜜多时
照见五蕴皆空 度一切苦厄
舍利子
色不异空 空不异色
色即是空 空即是色
受想行识 亦复如是
舍利子
是诸法空相 不生不灭
不垢不净 不增不减
是故空中无色 无受想行识
无眼耳鼻舌身意 无色声香味触法
无眼界 乃至无意识界
无无明 亦无无明尽
乃至无老死 亦无老死尽
无苦集灭道 无智亦无得 以无所得故
菩提萨陲 依般若波罗蜜多故
心无挂碍 无挂碍故 无有恐怖
远离颠倒梦想 究竟涅盘
三世诸佛 依般若波罗蜜多故
得阿耨多罗三藐三菩提
故知般若波罗蜜多
是大神咒 是大明咒 是无上咒
是无等等咒 能除一切苦 真实不虚
故说般若波罗蜜多咒
即说咒曰 揭谛揭谛 波罗揭谛
波罗僧揭谛 菩提娑婆诃
观自在菩萨

回复 支持 反对

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 来自 中国广东广州

般若波罗密多心经

繁体版
般若波_密多心
[唐三藏法玄奘g]



 
^自在菩_ 行深般若波_蜜多r
照五N皆空 度一切苦厄
舍利子
色不空 空不色
色即是空 空即是色
受想行R 亦}如是
舍利子
是T法空相 不生不
不垢不Q 不增不p
是故空中o色 o受想行R
o眼耳鼻舌身意 o色香味|法
o眼界 乃至o意R界
oo明 亦oo明M
乃至o老死 亦o老死M
o苦集绲 o智亦o得 以o所得故
菩提_陲 依般若波_蜜多故
心o斓K o斓K故 o有恐怖
hx倒粝 究竟涅P
三世T佛 依般若波_蜜多故
得阿耨多_三藐三菩提
故知般若波_蜜多
是大神咒 是大明咒 是o上咒
是o等等咒 能除一切苦 真不
故f般若波_蜜多咒
即f咒曰 揭B揭B 波_揭B
波_僧揭B 菩提娑婆X
^自在菩_
回复 支持 反对

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 来自 中国广东广州

般若波罗密多心经

英文版

Heart Sutra of the Perfection of Wisdom

The \"Heart Sutra of the Perfection of Wisdom\"
(Panruo Boluomiduo Xin Jing 般若波_蜜多心; Prajntilde;āparāmitā-Hridaya-Sūtra),
translated into Chinese by Xuanzang 玄奘



^自在菩_。行深般若波_蜜多r。照五N皆空。度一切苦厄。舍利子,色不空。空不色。色即是空。空即是色。受、想、行、R,亦如是。舍利子,是T 法空相。不生,不纭2还福Q,不增,不p。是故空中。o色。o受、想、行、R。o眼、耳、鼻、舌、身、意。o色、、香、味、|、法。o眼界。乃至o 意R界。oo明。亦oo明M。乃至o老死。亦o老死M。o苦、集、纭⒌馈o智,亦o得。以o所得故。菩提_省R腊闳舨_蜜多故。心oGK。oGK故。 o有恐怖。hx倒粝搿>烤鼓。三世T佛。依般若波_蜜多故。得阿耨多_三藐三菩提。故知般若波_蜜多。是大神咒。是大明咒是o上咒。是o等等咒。能 除一切苦。真不故。f般若波_蜜多咒即f咒曰:揭帝,揭帝,般_揭帝,般_僧揭帝,菩提僧莎X。


When Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing the profound Perfection of the Wisdom (prajntilde;ā parāmitā), he illuminated the Five Appearances (skandha) and saw that they are all empty (shunya), and he crossed beyond all suffering and difficulty.
Shāriputra, form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form. So too are feeling, cognition, formation, and consciousness.
Shāriputra, all teachings (dharma) are empty of characteristics. They are not produced, not destroyed, not defiled, not pure; and they neither increase nor diminish. Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind; no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or dharmas; no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness; and no ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death. There is no suffering, no accumulating, no extinction, and no Way, and no understanding and no attaining.
Because nothing is attained, the Bodhisattva through reliance on prajntilde;ā parāmitā is unimpeded in his mind. Because there is no impediment, he is not afraid, and he leaves distorted dream-thinking far behind. Ultimately Nirvana! All Buddhas of the three periods of time attain anuttarā-samyak-sambodhi through reliance on prajntilde;ā parāmitā. Therefore know that prajntilde;ā parāmitā is a Great Spiritual Mantra, a Great Bright Mantra, a Supreme Mantra, an Unequalled Mantra. It can remove all suffering; it is genuine and not false. That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken. Recite it like this: Gaté Gaté Paragaté Parasamgaté. Bodhi Svaha!
回复 支持 反对

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 来自 中国广东广州

般若波罗密多心经

般若波罗密多心经浅译

[题记] 心经是本人最早看的佛教经典之一,到现在有时候心烦的时候还要翻翻,虽然只有260字,但是看了这么多年,每次看了,总觉得都有新的感悟,现在我用白话浅释,只是凭早年看的红衣法师(他作的曲的那首长亭外,古道边….歌曲,我一直听了10多年)的著作的点滴印象,不对的地方,请众位仁人志士赐教!
另外告知,本人只是从中国文化的角度看佛教,并不是佛教徒也不迷信什么万能的“佛”,佛只是觉悟的人,可不是西游记中万能的佛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 来自 中国广东广州

般若波罗密多心经

「般若」梵文,大智慧(wisdom),国文难尽其义,按照三藏法师翻译的五个原则,这里只是音译。

佛经曰:佛和众生都是平等的,不过佛是开了般若慧(已经觉悟),众生是有而未开(想觉悟而未觉悟的人),被颠倒烦恼,贪_痴迷等无明所暂时蒙住了,人如果了却了颠倒烦恼,贪_痴迷等这些无明,能觉悟世上一切人情世故,尽了人道,也就可以成佛(觉悟)了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 来自 中国广东广州

般若波罗密多心经

「波罗」彼岸;用来比喻众生,了却苦恼的此岸度过到达清净的彼岸。
「密」,是到的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

升级   0%

发表于 2004-6-11 00:34 | 显示全部楼层 来自 中国广东广州

般若波罗密多心经

「多」,是上面的意思,到彼岸之上,才是究竟。佛教把觉悟比喻成五步过河,第一步在此岸(象是我们这样生活在红尘中的人);第二步入流,心有所动,想觉悟;第三步是中流,船在河中间,如声闻缘觉,但还舍弃不了欲念;第四步到了彼岸,身虽舍弃红尘,但心还有时想起红尘;第五步上岸,红尘已经遁之无形,扫除了执心,哪便是成佛了(觉悟)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|希望之光工作论坛 ( 京ICP备18037495号 )

GMT+8, 2025-5-6 14:03 , Processed in 0.311102 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表