来首悲伤而浪漫的:
poam_8
歌
当我死去时,我最亲爱的,
请不要为我哀歌
不要在我坟头种上玫瑰
也不要种上翠柏成荫.
让我坟上生长绿草,
披带着雨水和露珠;
倘若你愿意,你可以想起
倘若你愿意,你可以忘记
我将看不见阴云
也不会感到甘雨;
我不会听到夜莺
有如含悲的歌吟.
沉浸在无尽的睡梦里
经历那永不起落的黄昏,
也许我会想起,
也许我会忘记.
SONG
by Christina Rossetti
When I am dead,my dearest,
Sing no sad songs for me,
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green gress above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt,remember,
And if thou wilt,forget
I shall not see the shadows.
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set
Haply I may remember,
And haply may forget. |